• 筆趣閣 > 其他小說 > 法蘭西1794 > 第871章 忽悠俄國大使

    第871章 忽悠俄國大使(3 / 3)

    安德魯在托爾斯泰伯爵面前停下腳步,心中激動得想抓住他的肩膀,用力地搖晃他。因為俄國人的那種懷疑的眼神,一言不發的輕蔑,令歐洲的征服者無法忍受,心中頗有些憤怒了。

    安德魯接著說:“亞歷山大和屋大維以前沒有成功地辦到,并不代表現在這個出征計劃一定會失敗。”

    說道這里,他激動地跺腳,以斬釘截鐵地語氣說:“是的,我可以做得比他們更好才行。嗯,是我們!我可以確定,你們的沙皇陛下,我的‘老大哥’,也一定會支持我們共同的事業。”

    安德魯也不管表情木訥的俄國大使,到底有沒有把自己說的話聽進去,但他依然滔滔不絕的描繪法俄同盟的好處。

    似乎是被托爾斯泰伯爵的冷淡激怒了,安德魯來來回回地踱步,常在大使面前駐足,他說話語調變得有些惱怒且迫切。

    “請注意,托爾斯泰先生,現在跟您說話的人,不是法蘭西的執政官,而是一位指揮著五十萬大軍的歐洲最高軍事統帥!”

    說著,安德魯彎身傾向托爾斯泰大使。

    “您可不能抱著懷疑態度?我既不是瘋子,也不是小孩子,怎么會不知道我自己立下的條約,只要是我訂立的,我一定會履行,而且,我也相信沙皇陛下也同樣會信守承諾!”

    不久后,安德魯就看到鉆入俄國使領館馬車的托爾斯泰伯爵,臉上顯露出一副得意洋洋的笑容。在剛才的較量中,這位俄國大使感覺自己已在心理上,又一次戰勝了不可一世的歐洲征服者。

    “真是一個可憐的傻子。”安德魯在喃喃自語。

    作為一位成功的上位者,安德魯很擅長用手勢、身體的動作來表達自己的心情和意愿,或偽裝的憤怒來增強說話的聲勢,是人與人之間相處所必須了解的事情。

    必須令別人感到驚訝、害怕,逼他們屈就,或是至少對這一幕記憶深刻。但同時也要懂得誘惑他們,就像女人們善用的手段。

    回到書房時,安德魯叫來了自己的“大秘”貢斯當,那是他要口述一份寫給沙皇保羅的書信。

    “陛下您和我一樣,當然是偏愛和平的甜蜜,在我們浩大的帝國中悠然度過一生,以賦予帝國永久生命及人民幸福快樂為業。

    然而,我們共同的敵人并不想要和平,他們正以各種方式,不斷的挑釁我們,威脅我們。因此必須要超越自己,成為更偉大之人。運用明智及政治之道,來履行命運所安排的一切,前往不可抗拒之事件引領我們去的地方……

    是的,無論是法國人民,還是俄國人民,大家都將會以我們共同的努力營造出的輝煌成果,以及隨之而來的榮耀和財富,感到滿足幸福。正如我之前說的那樣,《但澤和約》的簽訂與實踐,將最終決定歐洲,乃至世界的命運。”

    …….</p>

    最新小說: 仙俠:從箭術橫推神魔世界! 修仙從復制開始 重生悍卒:開局官府發媳婦 大魏瘋王 躺平修仙:道侶修煉我變強 西游:長生仙族從五行山喂猴開始 重生紅樓之庶子賈環 歪師邪徒 世子無雙 托身白刃里,浪跡紅塵中
    性欧美乱熟妇xxxx白浆