感謝親王您的認可,”神父道,“那么您是同意我為您洗禮加冕了么
幾百年的觀念一時之間的確很難顛覆,但蘭德斯從來不是個被舊有的東西所束縛住的人,從他選擇向神父獻上自己的忠誠時,他就有預備知道未來要做些什么了,這是理智的選擇,并不代表失敗。
“是的。”
親王語調平靜道,褪去了那本能似的譏諷,親王那華麗低沉的聲線真是美妙極了。
神父考慮著要不要給親王一點甜頭,當然也是給自己再找些新的樂趣時,親王道“還有第二件事我想尋求神父您的幫助。
“請說。”
“下周王宮要舉行舞會,我想您應該知道,對于那些閑來無事的貴族舞會有多么重要,我必須要去參加那個舞會,但是很遺憾,我從來沒有學過跳舞。
“跳舞”
神父那張美麗的臉微微歪了一下,這不算什么難事。
親王從浴缸里出來,嘩啦啦的水聲讓神父側了下耳朵。
“神父果真不愧是全才,”親王抄起一邊干凈的毛巾擦拭身體,或許神父您能教教我“哦,我想這或許該由宮廷里的舞師來教更合適吧”
“我討厭那些人在我面前畢恭畢敬的態度下掩飾的戰戰兢兢和厭惡恐懼。”
親王穿戴整齊后走到神父面前。
沐浴后的肉體味道很干凈,又帶有神父所喜歡的那種特殊的或許能算得上是荷爾蒙的味道。親王抓起神父的左手,神父沒有抗拒,順著親王的力道將掌心蓋在了親王的臉上。
舊傷疤的觸感即使在沐浴后也依舊很鮮明,神父低聲道上帝保佑您。
親王道“我的母親因我天生的殘疾而蒙
羞后郁郁而終,我的父親有太多孩子,很不幸的是,我是他不大喜歡的那個,神父,您的垂青令我受寵若驚,您譴責過我的傲慢,我也改正了對您的態度,我想您一定也會誠心誠意地幫助我,對嗎
尊敬的親王學會了另一套,不過神父對此的確比較受用,能讓一個無比傲慢的人迂回地祈求他的愛憐,這令神父感到了趣味與滿足,神父微微笑了笑,如您所愿。
“現在天氣太熱了,等到太陽下山,我再上來找您,您覺得如何”
“那當然好。”
兩個人作出了晚上一起跳舞的約定,親王放下了神父貼在他臉上的手,手臂微一用力,和神父完成了個單方面的擁抱。
感謝您,”親王輕嗅著神父身上的味道,“我期待著今夜的會面。
六
晚餐時,布尼爾發覺親王經常向他們這邊看,很明顯親王是在看神父,布尼爾提醒神父,親王好像在看您。
是嗎