神父其實已經感覺到了親王的視線。非常火熱。
親王的膽子很大,也多虧了這是在教廷,教義對同性之間的感情嚴厲批判,將同性戀視為罪惡亂倫的行徑,而也正因為如此,純潔的修士們從來不會往那方面去想。
神父道“他大概是想找我懺悔。”
布尼爾欣慰道親王真是虔誠。
但愿吧,神父心說,假使布尼爾知道親王曾不顧一切地想要和神父發生關系,估計就要沖上去叫親王下地獄了。
晚餐結束后,神父回到房間,他沒有按照慣例去做祈禱,他推開了窗戶,讓清風進到他的屋子里,門也開著,整個房間里風可以順暢地流動,將修士服的下擺吹得來回飄動。
不久之后,神父便聽到熟悉的腳步聲和拐杖頓在臺階上的聲音。神父沒有回頭,依舊將臉對著窗外的微風。
親王進去之后也沒有說話,而是先輕輕將拐杖靠到了墻角,沒有了拐杖的幫助,親王走路變得更慢,腳步的深淺光從耳朵就能分辨。
親王停在了神父身后,神父,我來了。神父側過身,金發微微飄動著,那就開始吧。
34“我能好奇地詢問您是怎么學會跳舞的嗎”親王后退了一點道。
神父道不知道。
什么
“我不會跳舞。”
蘭德斯臉色一僵,你不會跳舞
神父鎮定自若,是什么給了您錯覺,讓您覺得一個瞎子會跳舞呢可你分明說那不是什么難事比起學習寫字來說,學跳舞應當算不上什么難事吧。
蘭德斯感覺自己又像是被耍了,可惡的是這竟然還是他自己提出來的并且還拿自己“可憐”的身世來做籌碼,去求了神父答應
別著急,親王大人,神父站直了,兩條手臂優雅地擺開,我大概知道該怎么做。親王看向神父。
神父手指頭向里招了招,來吧親王,別告訴我您非要讓我來教就只是為了學跳舞,也別說您討厭宮廷里的那些人異樣的眼光,我相信您從不為此感到自卑,反而會因為自己的外表能嚇住那些道貌岸然的人感到洋洋得意呢,我說的對嗎親王大人。
蘭德斯再一次啞口無言了,他早該想到的,神父比這世界上任何一個人都了解他,因為神父不是用眼睛在看他,而是用別的什么,他說不清一點羞憤加上諸多興奮席卷了他,親王向前一步,和神父離得很近,既然您都看出來了,為什么還要答應今晚的邀約呢
神父微笑道既然您已當眾獻上了您的忠誠,我認為有必要對您進行獎勵。
獎勵親王深棕色的眼中露出有些兇狠的光芒,對這個詞匯很不滿意,看來神父您是很清楚我正在打什么主意了。
還未等神父作答,親王就又上前一步雙臂狠狠地摟住了神父的腰。
神父將手臂搭在親王的肩膀上,輕聲道“我想您大概是想和我跳一曲紳士的舞。”
親王的手掌用力極了,將修士袍下的腰肢緊緊地摟在懷里,他側過臉,鼻尖輕碰神父柔軟的金發,他嗅著神父身上那股特殊的長期接觸圣水才會有的香氣,
很遺憾我也不會跳舞。